BLV
7.
ἀλλὰ CONJ
G235 λαλοῦμεν V-PAI-1P
G2980 θεοῦ N-GSM
G2316 σοφίαν N-ASF
G4678 ἐν PREP
G1722 μυστηρίῳ, N-DSN
G3466 τὴν T-ASF
G3588 ἀποκεκρυμμένην, V-RPP-ASF
G613 ἣν R-ASF
G3739 προώρισεν V-AAI-3S
G4309 ὁ T-NSM
G3588 θεὸς N-NSM
G2316 πρὸ PREP
G4253 τῶν T-GPM
G3588 αἰώνων N-GPM
G165 εἰς PREP
G1519 δόξαν N-ASF
G1391 ἡμῶν·P-1GP
G2248
GNTERP
7. αλλα CONJ G235 λαλουμεν V-PAI-1P G2980 σοφιαν N-ASF G4678 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 μυστηριω N-DSN G3466 την T-ASF G3588 αποκεκρυμμενην V-RPP-ASF G613 ην R-ASF G3739 προωρισεν V-AAI-3S G4309 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 προ PREP G4253 των T-GPM G3588 αιωνων N-GPM G165 εις PREP G1519 δοξαν N-ASF G1391 ημων P-1GP G2257
GNTWHRP
7. αλλα CONJ G235 λαλουμεν V-PAI-1P G2980 θεου N-GSM G2316 σοφιαν N-ASF G4678 εν PREP G1722 μυστηριω N-DSN G3466 την T-ASF G3588 αποκεκρυμμενην V-RPP-ASF G613 ην R-ASF G3739 προωρισεν V-AAI-3S G4309 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 προ PREP G4253 των T-GPM G3588 αιωνων N-GPM G165 εις PREP G1519 δοξαν N-ASF G1391 ημων P-1GP G2257
GNTBRP
7. αλλα CONJ G235 λαλουμεν V-PAI-1P G2980 σοφιαν N-ASF G4678 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 μυστηριω N-DSN G3466 την T-ASF G3588 αποκεκρυμμενην V-RPP-ASF G613 ην R-ASF G3739 προωρισεν V-AAI-3S G4309 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 προ PREP G4253 των T-GPM G3588 αιωνων N-GPM G165 εις PREP G1519 δοξαν N-ASF G1391 ημων P-1GP G2257
GNTTRP
7. ἀλλὰ CONJ G235 λαλοῦμεν V-PAI-1P G2980 θεοῦ N-GSM G2316 σοφίαν N-ASF G4678 ἐν PREP G1722 μυστηρίῳ, N-DSN G3466 τὴν T-ASF G3588 ἀποκεκρυμμένην, V-RPP-ASF G613 ἣν R-ASF G3739 προώρισεν V-AAI-3S G4309 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 πρὸ PREP G4253 τῶν T-GPM G3588 αἰώνων N-GPM G165 εἰς PREP G1519 δόξαν N-ASF G1391 ἡμῶν·P-1GP G2248
LXXRP
KJV
7. But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom,] which God ordained before the world unto our glory:
KJVP
7. But G235 we speak G2980 the wisdom G4678 of God G2316 in G1722 a mystery, G3466 [even] the G3588 hidden G613 [wisdom,] which G3739 God G2316 ordained G4309 before G4253 the G3588 world G165 unto G1519 our G2257 glory: G1391
YLT
7. but we speak the hidden wisdom of God in a secret, that God foreordained before the ages to our glory,
ASV
7. but we speak Gods wisdom in a mystery, even the wisdom that hath been hidden, which God foreordained before the worlds unto our glory:
WEB
7. But we speak God\'s wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained before the worlds for our glory,
ESV
7. But we impart a secret and hidden wisdom of God, which God decreed before the ages for our glory.
RV
7. but we speak God-s wisdom in a mystery, {cf15i even} the {cf15i wisdom} that hath been hidden, which God foreordained before the worlds unto our glory:
RSV
7. But we impart a secret and hidden wisdom of God, which God decreed before the ages for our glorification.
NLT
7. No, the wisdom we speak of is the mystery of God-- his plan that was previously hidden, even though he made it for our ultimate glory before the world began.
NET
7. Instead we speak the wisdom of God, hidden in a mystery, that God determined before the ages for our glory.
ERVEN
7. But we speak God's secret wisdom that has been hidden from everyone until now. God planned this wisdom for our glory. He planned it before the world began.